2

I'm working with a distributed development team, managing projects through Azure DevOps. The parent company is in Germany and has all the servers based there.

When I use Azure DevOps, I changed my UI locale to English-US, but I'm still getting inconsistent translation of many UI items:

Inconsistent translation

This is a big impediment to our team because we don't understand German, so it's very hard to use Azure DevOps to collaborate.

Is there a way I can override these? Are these settings controlled by the Azure server (which we don't have access to)? I submitted a ticket to the Azure DevOps team, but I'd figure I'd ask here if anyone else ran into a similar situation or found a solution.

Edit: The company is using TFS.

0
0

This is the response I received from Microsoft about this issue:

Unfortunately, that's how TFS/Azure DevOps Server works.

  • The names of the work item types, as well as the field and state names, come from the process template.
  • Process templates only have a single language. It's the language in which TFS was installed.
  • So if you have a German TFS, it would give you a "Fehler" work item, instead of a "Bug" work item.
  • Other strings in the UI are available in multiple languages. When you change the preferred language for a user, you are changing it for the UI, but not for the process template (as it only has the one language).

There's no built-in way to change the language of a process template, but it's possible to rename all strings back. It's also a requirement if you ever want to move your TFS in the cloud service.

1
  • It is a pity, Anyway this response can be regarded as an answer. You can accept it.
    – Levi Lu-MSFT
    Dec 16 '19 at 9:37

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.